Lewis Carroll

  • Un des grands classiques de la littérature anglaise ; une des oeuvres les plus traduites au monde.0500Lewis Carroll,nom de plume deCharles Lutwidge Dodgson(1832-1898): mathématicien, poète, diacre, photographe, écrivain, inventeur, amateur de lanternes magiques, enseignant, dessinateur, logicien, montreur de marionnettes.
    Imaginées le 4 juillet 1862 pour distraire son "amie-enfant" Alice Liddell et ses soeurs, au cours d'une promenade sur la Tamise, lesAventures d'Alice au pays des merveillespoursuivent leur traversée du temps et de l'espace. Parue en 42 langues - une des oeuvres les plus traduites après la Bible - l'oeuvre de Carroll continue à charmer les générations. Les plus jeunes y retrouvent la fantaisie et la magie des dessins animés du XXesiècle et les plus grands les jeux de langage et le goût de l'absurde qui font de ce livre un jeune classique de notre temps.


    La sérieBILINGUE . une traduction fidèle et précise, accompagnée de nombreuses notes, . une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec des oeuvres, et des textes en "version originale".0300 Elle va tour à tour, après avoir goûté une potion mystérieuse, rapetisser et devenir minuscule, puis grandir et dépasser la taille d'un arbre. Elle rencontrera des personnages étranges et improbables : une chouette fumant un narguilé, un chat dont le visage s'efface, une tortue à tête de veau, un jeu de cartes animé, un lapin blanc très bavard, etc.

  • Alice's Adventures in Wonderland is an 1865 novel written by English author Charles Lutwidge Dodgson under the pseudonym Lewis Carroll. It tells of a girl named Alice who falls down a rabbit hole into a fantasy world (Wonderland) populated by peculiar, anthropomorphic creatures. The tale plays with logic, giving the story lasting popularity with adults as well as children.Optimized for Kindle devices and featuring Panel Zoom facility.From its beginnings in the 1940's to today, Classics Illustrated continues to encourage a love of reading and adventure in youthful minds through beautifully-illustrated comic book adaptations of the world's most beloved stories by the world's greatest authors.A collection of Classics Illustrated books is an inviting start to any young person's library.

  • Carroll's sequel to Alice in Wonderland.From its beginnings in 1956 to today, the Joint European Series (JES) of Classics Illustrated has provided youthful minds with beautifully-illustrated comic book adaptations of the world's most beloved stories by the world's greatest authors. These books encourage a love of reading and adventure.A collection of Classics Illustrated books is an inviting start to any young person's library.

  • Cette exceptionnelle édition anniversaire immerge son lecteur au coeur d'un univers pétri de références satiriques, magiquement illustré par Benjamin Lacombe.

  • Dans cette suite directe du chef-d'oeuvre de Lewis Carroll (traduite
    par Henri Parisot), Alice décide de passer « de l'autre côté du miroir »
    et s'y métamorphose ! De pion, elle deviendra reine. Le monde du miroir se présente
    comme un monde inversé. L'espace et le temps y sont mis à mal...
    Il faut courir très vite pour rester sur place !
    Certaines pages se déplient à la façon d'un plateau de jeu d'échec et accompagnent
    la bascule d'une dimension à l'autre... ; décors, personnages évoluent littéralement.
    Benjamin Lacombe se délecte en proposant ainsi une vision, une interprétation
    singulière de la beauté étrange d'un monde, bercé par un délicieux mélange
    de poésie, d'humour et de non sens, qui vise implicitement à former les plus jeunes.

  • À la poursuite d'un lapin blanc, la jeune Alice va s'égarer au Pays des Merveilles, là où plus rien n'est logique. Et elle n'est pas au bout de ses surprises ! Elle va tour à tour rapetisser, grandir, rencontrer un chat dont seul le sourire flotte dans les airs, assister à un thé des plus absurdes et se faire condamner à mort par la Reine de Coeur. Où se trouve la vérité ? Ici, les notions de bien ou de mal n'ont plus aucun sens. Complètement perdue, que va devenir Alice, explorant ce monde étrange rempli de mystères ?

  • But I don't want to go among mad people,' Alice remarked.
    'Oh, you can't help that,' said the Cat. 'We're all mad here.' The 'Alice' books are two of the most translated, most quoted, and best-known books in the world, but what exactly are they? Apparently delightful, innocent fantasies for children, they are also complex textures of mathematical, linguistic, and philosophical jokes. Alice's encounters with the White Rabbit, the Cheshire-Cat, the King and Queen of Hearts, the Mad Hatter, Tweedledum and Tweedledee and many other extraordinary characters have made them masterpieces of carefree nonsense, yet they also appeal to adults on a quite different level. Layers of satire, allusion, and symbolism about Victorian culture and politics, as well as revelations about the intricate subconscious problems of their author, add to their fascination and make them impossible to classify.

    This new edition explores the phenomenal range of reference, and the paradoxical appeal of two of the most inventive books in world literature. It also includes an episode removed by Carroll from the proofs of Through the Looking-Glass, called 'The Wasp in a Wig'.

    ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

empty