Filtrer
Support
Éditeurs
- Hachette BNF (5)
- Minerve (5)
- Synchronique (5)
- L'Harmattan (4)
- Hachette Bnf (3)
- Graph Zeppelin (2)
- Soleil (2)
- A Propos (1)
- Banquises Et Cometes (1)
- Corti (1)
- Editions Du Sonneur (1)
- Editions de la Bannière (1)
- Folio (1)
- Gallimard (1)
- Hoebeke (1)
- Idem (1)
- Jasmin (1)
- Mercure de France (1)
- Motifs (1)
- Orphie (1)
- Walden Withman (1)
Prix
Lafcadio Hearn
-
Ma première journée en Orient/Kizuki le sanctuaire le plus ancien du Japon
Lafcadio Hearn
- Folio
- Folio 3 Euros
- 7 Mars 2024
- 9782073053268
«Ne manquez pas de noter vos premières impressions aussitôt que possible, m'avait dit avec bienveillance un professeur anglais que j'eus le plaisir de rencontrer peu après mon arrivée au Japon. Elles sont évanescentes, vous savez, elles ne vous reviendront jamais, et pourtant de toutes les sensations étranges que vous pourrez éprouver dans ce bizarre pays, vous n'en ressentirez aucune d'aussi charmante que celles-ci. » À la fin du XIXe siècle, l'écrivain et journaliste irlandais Lafcadio Hearn arrive à Yokohama. Il devient bientôt Koizumi Yakumo et ne quittera plus le Japon. C'est l'enchantement inaugural, celui de son arrivée sur l'archipel, qu'il narre ici - entre rêve et réalité.
-
Esprits et créatures du Japon
Benjamin Lacombe, Lafcadio Hearn
- Soleil
- Metamorphose Bd
- 2 Décembre 2020
- 9782302090422
Benjamin Lacombe s'intéresse avec cet ouvrage à la nature et à la figure animale. Après une immersion au fond des eaux, on émerge à la surface qu'on explore par le biais des racines, de la terre et des mammifères, pour atteindre le ciel et les volatiles. Ce sujet est synonyme au Japon de mystère et de respect. Comme pour le premier opus, le traitement graphique s'adapte à chaque histoire.
-
Histoires de fantômes du Japon
Lafcadio Hearn, Benjamin Lacombe
- Soleil
- Metamorphose Romans Graphiques
- 27 Novembre 2019
- 9782302078970
Fasciné par le Japon - son art, sa culture et ses paysages - depuis ses plus tendres années, Benjamin Lacombe a souhaité illustrer Fantômes du Japon, un recueil d'histoires imprégnées du folklore japonais, recueillies par Lafcadio Hearn. Cet écrivain irlandais a été l'un des premiers occidentaux à obtenir la nationalité japonaise. Il est connu pour avoir sillonné les provinces de ce pays, recueilli et mis par écrit les contes et légendes de fantômes japonais. Pour cet ouvrage, Benjamin a choisi d'illustrer un panel de bestiaire large et diversifié ; une diversité qu'il était essentiel pour lui de laisser transparaître dans un traitement graphique différent pour chaque histoire. En fin de livre, la création de jeux, inspirés de jeux anciens, offre la possibilité de raconter sa propre légende de yôkai. Un hommage de toute splendeur, au ton juste.
-
Sur fond de philosophie bouddhiste, Lafcadio Hearn (1850-1904) explore les croyances populaires et les légendes parfois effrayantes du Japon féodal des daimyo et des samouraïs peuplées de fantômes, d'esprits et de kamis. Recueil de contes où le rêve et la réalité se confondent souvent, où les morts et les vivants se côtoient naturellement, Au Japon spectral, publié pour la première fois en 1904, est devenu un classique de la littérature fantastique.
-
Sur les traces de Kitsune : Mythes et traditions du Japon
Lafcadio Hearn
- Synchronique
- Grands Textes Illustres
- 3 Octobre 2024
- 9782382390566
Un voyage littéraire à la découverte du Japon : ses mythes, légendes, traditions et richesses secrètes à travers 4 textes choisis de Lafcadio Hearn.
-
Dans la grotte des fantômes d'enfants : et autres textes sur le vieux Japon
Lafcadio Hearn
- Minerve
- 13 Septembre 2024
- 9782869311787
En 1890, Lafcadio Hearn, journaliste et écrivain irlandais, quitte le monde occidental où il a passé ses quarante premières années pour se rendre au Japon. Il ne le sait pas encore, mais ce pays deviendra sa patrie d'adoption jusqu'à sa mort en 1904 - un choix que jamais, semble-t-il, il ne regretta. Dans les articles qu'il envoie à des journaux américains, il dépeint le Japon encore traditionnel dont il fait la découverte bouleversante. Loin d'être effrayants, les fantômes d'enfants des grottes marines qu'il visite sont empreints d'une douceur et d'une tendresse qu'il n'avait sans doute jamais ressenties auparavant. Il en va de même du fiancé ensorcelé et de la danseuse aimante des deux contes qu'il relate. Le monde quotidien, celui des usages domestiques, des bouquets, des jardins, est d'une beauté à la fois simple et subtile. L'âme sensible de Lafcadio Hearn trouve là une sérénité propre à combattre ses pires angoisses. Pour le poète qu'il était, vivre au Japon a été comme un rêve, de ceux qui vous emplissent d'un inexplicable bonheur, comme si la mort, quoique omniprésente, loin de faire peur, s'y trouvait sublimée.
-
Les récits et les légendes rapportés par Lafcadio Hearn mettent en scène des femmes dans le Japon du XIXe siècle : entre, passion, devoir et honneur ces textes révèlent la puissance et les secrets des femmes japonaises qu'elles soient geishas, courtisanes, artistes ou femmes du peuple.
Infiniment discrète, sensuelle et raffinée, la femme japonaise telle qu'on la représente fascine. Mais ne vous méprenez pas, au-delà de sa réserve et de sa grâce, son ardeur, sa ténacité et sa force de caractère se révèlent...
Découvrez le quotidien des femmes du Japon à la fin du XIXe siècle. Passez derrière les paravents : dans cette société qui semble les cantonner au foyer familial, vous croiserez en fait les destins de femmes ordinaires ou hors du commun - geisha ou femme du peuple, épouse trahie ou amante passionnée - femmes éprises de liberté.
Femmes du Japon - Puissance et secrets nous plonge au coeur des valeurs, des coutumes, de la sagesse et de l'imaginaire japonais à travers sept textes choisis de Lafcadio Hearn illustrés par les plus grands maîtres de l'estampe.
Lafcadio Hearn (1850-1904), à la suite d'une vie d'épreuves et de voyages l'ayant mené d'Irlande en Ohio et de la Louisiane aux Antilles françaises, a fini par découvrir au Japon ce qu'il cherchait depuis toujours : émerveillement, sentiment d'appartenance et sérénité. Marié à la ?lle d'un samouraï, il est l'un des rares Occidentaux à avoir obtenu la nationalité japonaise. Ses écrits ont largement contribué à mieux faire connaître le Japon et sa culture en Occident. -
Yokai : fantômes du Japon ; histoires étranges et inquiétantes illustrées par les plus grands maîtres de l'estampe
Lafcadio Hearn
- Synchronique
- 28 Septembre 2021
- 9782382390054
Découvrez les Yokaï, fantômes et autres créatures étranges et inquiétantes du folklore japonais grâce au texte de Lafcadio Hearn dans une édition reliée et illustrée par les plus grands maîtres de l'estampe japonaise.
-
Yokaï : fantômes du Japon ; vertiges et enchantements Tome 2
Lafcadio Hearn, Marc Loger
- Synchronique
- Grands Classiques
- 10 Mai 2022
- 9782382390122
Bienvenue dans le petit musée nippon de l'horrible poétique et du bizarre déroutant, où les tableaux séparés de leurs propriétaires perdent leurs couleurs et où les morts se réincarnent en jeunes filles pour se venger.
Les yokai, créatures surnaturelles, ne sont pas exactement des démons, mais plutôt des esprits, qui peuvent prendre forme humaine ou animale, habiter une plante ou un objet. Amicaux, espiègles ou malveillants, ils portent occasionnellement chance ou malchance à ceux qui les rencontrent.
Ce second volume de Yokai, Fantômes du Japon, Vertiges et enchantements, vous plonge au coeur de l'imaginaire fantastique nippon avec dix-huit contes traditionnels illustrés par les plus grands maîtres de l'estampe.
Recensées et écrites par Lafcadio Hearn au cours de ses pérégrinations dans l'archipel, elles sont imprégnées de tradition bouddhiste et shintoïste où le merveilleux côtoie le mystique et l'effroyable, dans une douceur et une poésie inattendues qui ne manqueront pas de dérouter le lecteur occidental.
-
Kami & Torii : esprits, fantômes et sagesse du Japon
Lafcadio Hearn
- Synchronique
- Grands Classiques
- 18 Octobre 2022
- 9782382390269
Quel est le cheminement de pensée que peut traverser un étranger découvrant le Japon de l'ère Meiji ? Comment apprend-on à connaître une culture bercée par son honneur, son rapport au shintoïsme, au bouddhisme et aux grandes figures mythiques, qu'elles soient des Kami, des divinités, ou des samouraïs ?
Lafcadio Hearn, nous propose de découvrir ses premières expériences de vie nippone jusqu'à son imprégnation totale de ce nouvel univers et de ses croyances.
C'est toute la spiritualité japonaise qui est mise en avant dans ces sept textes rédigés durant ses pérégrinations dans l'archipel, illustrés par les plus grands maîtres de l'estampe. -
Quiconque s'intéresse au Japon devrait connaître et aimer Lafcadio Hearn (1850-1904). Il en est ainsi pour les Japonais eux-mêmes, qui lui vouent la plus grande admiration et n'ont pas hésité à adapter son livre au cinéma (Masabi Kobayashi, Kwaïdan, 1965). En effet, Lafcadio Hearn a su mettre sa sensibilité riche et complexe au service de ce que l'on appelle communément l'âme japonaise, à travers un ensemble de contes populaires, de légendes et de croyances transmises pendant des siècles par la tradition. De 1890, date de son arrivée à Yokohama, jusqu'à sa mort à Tokyo en 1904, il a pu connaître, notamment grâce à son épouse japonaise, un Japon qui commençait à se moderniser, mais restait proche encore de l'imagination du passé. Les légendes rapportées dans Kwaïdan donnent une idée de toute cette richesse qu'il a voulu sauver. Il y parvient d'autant mieux que, par un admirable mimétisme, il a su se couler dans l'esthétique de son pays d'adoption. Deux points à signaler : - l'édition précédente chez Minerve en 1988 est épuisée depuis plus de 15 ans. Le texte avait été spécialement retraduit de l'anglais, la traduction de Marc Logé au Mercure de France en 1923 étant parsemée de contresens et rédigée dans un français désuet. Pour cette éditions, les traductrices ont encore amélioré leur traduction ; - la présente édition s'enrichit d'un texte supprimé par le Mercure de France et traduit ici pour la première fois. Il s'agit donc d'une édition intégrale.
-
La légende d'Urashima Tarô et autres histoires de fantômes
Lafcadio Hearn
- Minerve
- 15 Septembre 2023
- 9782869311749
Le choix de contes réunis dans ce volume offre un vaste parcours de l'oeuvre japonaise de Lafcadio Hearn, que l'on peut suivre à travers la quinzaine d'ouvrages qu'il envoie à ses éditeurs américains jusqu'à sa mort en 1904. Histoires de fantômes mais encore ? Les fantômes sont des revenants et ce que Lafcadio Hearn veut faire revenir grâce à eux est un passé menacé d'une perte irréparable, dès le moment où l'ouverture du pays aux influences étrangères (1868) l'ont livré sans réserve à la modernité. À cette perte il oppose le barrage de l'écriture, écrivain lui-même autant et plus que folkloriste et s'aidant de la littérature occidentale qu'il met au service des fantômes japonais. Récits horrifiques mais aussi enchanteurs : d'une manière bien à lui, il se bat contre les fantômes ou se laisse séduire par eux, pendant les quatorze ans de vie qu'il leur a consacrés. Denise Brahimi, auteur de la préface, est spécialiste de littérature comparée. Ayant enseigné à l'université Paris VII, elle a publié de nombreux ouvrages sur des écrivains tels que Guy de Maupassant, Isabelle Eberhardt ou Georges Simenon, sur les récits de voyages au Maghreb, ainsi que sur le cinéma et la peinture.
-
Fils d'un chirurgien de la marine anglaise et d'une Grecque, vagabond assoiffé de voyages, mais aussi traducteur talentueux de Théophile Gautier, de Flaubert et de Maupassant, Lafcadio Hearn (1850-1904) découvre à quarante ans le Japon et s'y installe pour ne plus en repartir. Il se convertit au bouddhisme, épouse une Japonaise et consacre à son pays d'adoption de nombreux ouvrages. Avec Kokoro, sans doute l'un de ses livres les plus émouvants, il nous fait, à travers récits et légendes, un étonnant portrait de la société japonaise, saisie au plus intime de ses moeurs et de ses croyances. Et l'on est frappé de ce que cette vision en profondeur, donnée par un observateur privilégié en même temps que par un grand écrivain, conserve, presque un siècle après, une extraordinaire vérité, confirmant ainsi que l'âme japonaise a beaucoup moins changé que la réalité matérielle du Japon ne pourrait nous le laisser croire. Denise Brahimi, auteur de la préface, est une spécialiste de littérature comparée qui a enseigné à l'université Paris VII. Elle est l'auteur de nombreux ouvrages sur des écrivains tels que Guy de Maupassant, Isabelle Eberhardt ou Georges Simenon, sur les récits de voyages au Maghreb, ainsi que sur le cinéma et la peinture.
-
Saviez-vous que les fantômes, au Japon, sont surtout des femmes ? Qu'ils comportent bien plus de catégories que les nôtres ? Et surtout, qu'ils ne font peur à personne ? Chez les Extrême-Orientaux, si un vivant croise une personne enterrée trois mois plus tôt, il ne ressentira nulle crainte, nul étonnement même : tous deux bavarderont comme de vieux amis qui se sont quittés la veille, riront, boiront, connaîtront peut-être des rapports intimes qui préludent à une étrange progéniture. Là-bas, au loin, le fantôme appartient à la vie quotidienne - comme une fée ou un dragon dans nos contes de fées.
Et pourtant, malgré leur intrusion toute naturelle dans la vie quotidienne, ces fantômes-là diffèrent-ils tellement des nôtres ? Que rencontre-t-on, dans Kwaidan ? Une sorte de goule, une fantôme revendicatrice, un saule fantôme, un cerisier qui vit grâce à l'âme d'un vieillard, des têtes sans corps, des corps sans visage, une belle femme réincarnée en oiseau fidèle, une armée fantôme qui écoute le récit de sa défaite, les larmes aux yeux, un rêve qui laisse des traces bien tangibles au réveil - mais sous une étrange allégorie, un époux qui, après des années de mariage, s'aperçoit que sa femme n'est pas de ce monde...
-
La cinquantaine d'histoires recueillies par Lafcadio Hearn (1850-1904) d'après le folklore japonais révèlent un éventail thématique très ouvert, allant du conte de fées aux histoires d'ogres et de vampires... Mais l'imaginaire japonais ne force pas seulement les portes de la mort, il entrouvre aussi celles de la réincarnation, thème ignoré du folklore occidental, où s'affirme la coloration religieuse qui caractérise le fantastique japonais. Des réincarnations à l'apparence de métamorphoses qui laissent à leurs victimes un espoir immense, à échelle de l'infini dans lequel elles se perdent. Un sentiment de tragique inséparable de l'espoir, telle est la morale que Lafcadio Hearn invite le lecteur à tirer. Comme il l'avait tirée lui-même en trouvant au Japon l'apaisement. Traduit de l'anglais par Marc Logé Préface de Francis Lacassin Né en 1850 en Grèce, d'un chirurgien de la marine anglaise et d'une Grecque ; abandonné très tôt par son père puis par sa mère, élevé au Pays de Galles par une vieille tante, éborgné dès l'adolescence par un accident qui le coupa un peu plus des autres, Lafcadio Hearn est le déraciné type. Rejeté par sa famille anglaise, à 16 ans, il sera livré à lui-même et à la misère de bonne heure. Emigré aux Etats-Unis à vingt et un ans, il y connaît, malgré divers emplois dans le journalisme, une existence misérable. En quête d'un idéal inaccessible, et cherchant à s'identifier à une culture, il croit y parvenir lors d'un séjour de sept années à la Nouvelle Orléans, suivi d'une tentative d'établissement à la Martinique. Le hasard d'un reportage au Japon lui fait découvrir dans ce pays le havre de grâce qu'il n'espérait plus. Converti au bouddhisme, époux d'une japonaise qui lui donna plusieurs enfants, il connut un bref mais intense apaisement, dont le grand connaisseur avait deviné le sens en recueillant ces contes. C'est leur message d'espoir qu'il cherche ainsi à communiquer, sans rancune, à ces hommes d'Occident qui n'avaient pas su le reconnaître pour un des leurs.
-
-
Yokai manga : histoires de spectres japonais
Lafcadio Hearn, Sean michael Wilson, Inko Ai takita
- Graph Zeppelin
- 17 Août 2021
- 9782490357437
Une jeune mère qui meure en donnant la vie et revient terrifier sa famille...
Un farouche samouraï forcé à combattre une tête spectrale nuki-nubi...
Un novice ensorcelé par l'image d'une femme d'une grande beauté peinte sur un panneau... Le spectre d'une épouse répudiée qui vient se venger de son ex-mari...
Ambiance mystérieuse et frissons assurés voici les thèmes des 7 histoires traditionnelles de fantômes japonais que regroupe ce recueil basé sur les écrits de Yakumo Koizumi (Lafcadio Hearn), l'un des premiers Occidentaux a avoir adopté la nationalité japonaise en 1896.
Un manga qui séduira les amateurs de Yokai japonais !
-
«Un jour de février - un de ces jours cristallins de nos hivers du Sud sans neige où l'air est pur et vif et où les contours ressortent aussi distinctement qu'à travers le foyer d'une lentille adamantine -, Julien La Brierre lut attentivement sa brève épitaphe dans cette remarquable clarté, et eut bien du mal à détacher les yeux du nom de son épouse inscrit dans la pierre : Adèle, morte noyée. À peine six mois s'étaient écoulés depuis qu'elle reposait dans ce haut mur de tombes, cet étrange colombarium colonial où les morts dormaient en rangs serrés derrière des plaques de marbre carrées gravées de lettres noires ou couvertes de caractères en bronze. Et cependant, dans la rangée du haut, son lieu de repos avait déjà l'air bien ancien. Car, sous notre soleil du Sud, la flore des cimetières donne l'impression de se manifester spontanément, de jaillir d'un coup en une profusion luxuriante.»
-
Contes macabres du Japon
Sean michael Wilson, Michiru Morikawa, Lafcadio Hearn
- Graph Zeppelin
- 27 Mars 2018
- 9791094169254
Il y a de cela plus d'une centaine d'années, l'écrivain Lafcadio Hearn rassembla et traduisit une sélection d'histoires de fantômes et de mystères appartenant à la tradition japonaise. Le célèbre créateur de manga Sean Michael Wilson reprend six de ces histoires dans une adaptation graphique exceptionnelle.
Mis en valeur par les dessins de Michiru Morikawa, ce manga offre un condensé des mythes et légendes, des histoires de fantômes et de magie qui abondent dans la culture japonaise.
Cet album est agrémenté d'une postface de William Scott Wilson, le célèbre traducteur et éditeur d'ouvrages sur la culture japonaise, restituant ainsi la pensée philosophique des samouraïs et resituant les contes dans leur contexte historique.
-
Observateur du familier et de l'étrange, Lafcadio Hearn s'intéresse aux insectes, en poète plus qu'en naturaliste. Une fois installé au Japon, il trouve dans les coutumes et les croyances du pays un écho singulier à ses propres préoccupations. Ainsi Hearn détecte-t-il dans l'affection que les Japonais ont pour les insectes une ouverture au monde dont l'Occident chrétien et industrialisé n'est pas capable. Durant les quatorze années de son séjour au Japon, il écrit nombre d'essais descriptifs et de contes relatifs aux insectes - grillons, cigales, libellules, lucioles, fourmis, papillons, mouches et moustiques - directement inspirés de la poésie et du folklore japonais.?Il tisse de subtiles correspondances entre le Japon et la Grèce antique, seule autre civilisation à ses yeux qui ait su chanter avec la même plénitude le monde des insectes, riche en merveilles scientifiques et en symboles métaphysiques. Se dessine peu à peu sous les yeux du lecteur un univers qui parle autant des insectes que de l'âme humaine, dont ils sont, au Japon, en Grèce et dans le cour de quelques poètes européens, les énigmatiques messagers. « Et l'étal chantant du marchand d'insectes dans quelque festival nocturne ne proclame-t-il pas une compréhension universelle et populaire des choses qui n'est, en Occident, perçue que par nos poètes les plus rares - le plaisir mêlé de douleur que procure la beauté de l'automne, l'étrange douceur des voix de la nuit, la résurrection magique du souvenir par les échos des forêts et des chants ? », proclame Hearn dans son essai sur les insectes musiciens.
Quinze ans après la mort de Hearn, l'un de ses élèves et traducteurs compila, pour une maison d'édition japonaise, une dizaine de ces textes consacrés aux insectes ; c'est ce projet que nous reprenons ici, en l'augmentant d'un texte sur les insectes dans la poésie grecque et de cinq courts articles datant de la période américaine de Hearn.
-
Lafcadio Hearn et les Etats-Unis
Lafcadio Hearn, Isabelle Leymarie
- Jasmin
- 30 Avril 2021
- 9782352842309
Considéré comme l'un des plus grands écrivains de la seconde moitié du xixe siècle, Lafcadio Hearn a vécu dix-neuf ans aux États-Unis, dont sept ans à Cincinnati, jusqu'en 1878, et près de dix ans à la Nouvelle-Orléans, jusqu'en 1888.
À Cincinnati et à la Nouvelle-Orléans, Hearn exerça le métier de journaliste. Il écrivit sur les sujets les plus variés : danses et chants noirs, abattoirs, crimes, vaudou, coutumes créoles, communautés espagnoles et philippines, etc. avec un sens du détail, une verve, une alacrité et parfois un humour singulier. Il défia les conventions, les préjugés et la pudibonderie de son époque victorienne.
Ses textes sur Cincinnati et la Nouvelle-Orléans constituent un témoignage unique, à caractère ethnographique, sur tout un pan jusque-là méconnu de la société américaine des années 1870 et 1880. Ses articles, ceux, en particulier, sur la vie misérable des dockers afro-américains de l'Ohio, sur les chants et les danses noires de Cincinnati et de la Nouvelle-Orléans, avant l'avènement du jazz, ou sur le vaudou louisianais dont, à l'époque, on ne pouvait réaliser ni enregistrements ni photographies, ont aujourd'hui valeur de documents exceptionnels. Observateur minutieux et audacieux, il n'hésita pas, bien souvent, à s'aventurer là où peu d'autres en auraient eu le courage ou auraient songé à le faire.
Les textes présentés ici, rédigés pour des journaux à Cincinnati et à la Nouvelle-Orléans, constituent un échantillon représentatif de son talent de journaliste et de prosateur, de son ouverture d'esprit et de la grande diversité de ses intérêts. -
On voyait souvent Lafcadio Hearn déambulant à travers les rues étroites et inclinées de Saint-Pierre, s'arrêtant ici pour bavarder avec Manm Robert, la commère de son quartier qui vendait les meilleurs bouts, cigares de la ville, ou pour s'appuyer un instant contre le parapet de la Roxelane et regarder les « laveuses » battre le linge, - ou bien encore écoutant sans se lasser les récits de vieillards, qui lui parlaient des revenants, des zombis, - ou d'histoires d'autrefois. Et parmi tous les récits qu'il entendit conter ainsi, le plus touchant est peut-être celui de Youma, la jeune da (bonne d'enfant) dont Hearn s'inspira pour écrire le roman auquel il donna le nom de son héroïne, une belle fille de couleur...
-
Esquisses martiniquaises Tome 2
Lafcadio Hearn
- L'Harmattan
- Autrement Memes
- 2 Mars 2004
- 9782747557924
Le regard extraordinaire que Lafcadio Hearn a porté sur la Martinique justifie amplement la présente réédition.
L acuité de sa perspective s'explique non seulement par ses origines hybrides et son statut d étranger, mais aussi par sa culture de francophile et sa profonde fascination pour les Tropiques. Hearn, fin portraitiste de la Martinique du XIX siècle finissant, propose un témoignage séduisant surtout par son savant mélange de registres, notamment ceux de l'artiste, du folkloriste, du conteur et de l'ethnographe.
-
Un recueil de contes et légendes japonaises autour des fantômes de l'archipel, bien plus terribles et hauts en couleur que nos revenants poussiéreux.