L'étrange bibliothèque

Haruki Murakami

Traduit du JAPONAIS par HELENE MORITA

À propos

Je m'assis sur le lit, m'enfouis le visage dans les mains. Pourquoi devais-je subir une telle épreuve ? Alors que j'étais simplement venu à la bibliothèque emprunter des livres !
« Dites-moi, M. l'homme-mouton, fis-je. Pour quelle raison le vieil homme veut-il m'aspirer le cerveau ?
- Eh bien, lorsque le cerveau est bourré de savoir, il est particulièrement délicieux. Nutritif et consistant. Bien crémeux, riche en pulpe. »


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Haruki Murakami

  • Traducteur

    HELENE MORITA

  • Éditeur

    Belfond

  • Distributeur

    Interforum

  • Date de parution

    04/11/2015

  • EAN

    9782714459558

  • Disponibilité

    Manque sans date

  • Nombre de pages

    58 Pages

  • Longueur

    23.6 cm

  • Largeur

    15.1 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    316 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Haruki Murakami

Né à Kyoto en 1949, Haruki Murakami est le traducteur japonais de Scott Fitzgerald, Raymond Carver et John Irving. Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'est expatrié en Grèce, en Italie puis aux États-Unis. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il a décidé de rentrer au Japon. Haruki Murakami a rencontré le succès dès la parution de son premier roman, Écoute le chant du vent (1979), qui lui a valu le prix Gunzo. Suivront notamment Chroniques de l'oiseau à ressort, Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil, Les Amants du Spoutnik, Kafka sur le rivage et Le Passage de la nuit. Il signe aujourd'hui une trilogie, 1Q84, dont les deux premiers tomes ont paru chez Belfond en 2011 et le dernier tome sortira en 2012. Plusieurs fois favori pour le prix Nobel de littérature, Haruki Murakami est aujourd'hui un auteur culte au Japon et son ?uvre est traduite dans plus de trente pays.

empty