Lumières aveugles

Traduit de l'ESPAGNOL par ROBERT AMUTIO

À propos

Quel est le lien entre le bleu de Prusse et la capsule de cyanure d'Hitler ? Comment une seule et même invention a-t-elle pu à la fois entraîner la mort de millions de gens et permettre de nourrir l'ensemble de la population mondiale ?

Galerie d'anecdotes extraordinaires - parfois trop belles pour être vraies, souvent trop vraies pour être belles - et de portraits saisissants des plus grands esprits du siècle passé, Lumières aveugles avance sur la ligne trouble qui sépare le génie de la folie, nous entraînant avec verve, passion et suspense dans les coulisses de la science.

Révélation de la nouvelle scène littéraire sud-américaine, Benjamín Labatut a grandi à La Haye et à Buenos Aires avant de s'installer à Santiago du Chili. Finaliste du National Book Award et du Man Booker Prize, Lumières aveugles a connu un grand succès international et a été traduit en vingt-deux langues.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles de genre > Roman historique


  • Auteur(s)

    Benjamin Labatut

  • Traducteur

    ROBERT AMUTIO

  • Éditeur

    Points

  • Distributeur

    Mds

  • Date de parution

    23/08/2024

  • EAN

    9791041413027

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    208 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    1.7 cm

  • Poids

    118 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Benjamin Labatut

  • Naissance : 1-1-1980
  • Age : 44 ans
  • Langue : Espagnol (chili)

Benjamín Labatut est né à Rotterdam en 1980. Il a grandi à La Haye et à Buenos Aires avant de déménager à l'âge de douze ans à Santiago du Chili, où il vit toujours aujourd'hui. Ses deux premiers livres (un recueil de nouvelles et un essai) ont reçu plusieurs prix au Chili et au Mexique. Lumières aveugles est son premier livre traduit en France.

empty