Ballades hébraïques (édition bilingue français/allemand)

À propos

«Nous voulons nous réconcilier cette nuit, Si nous nous chérissons, nous ne mourrons pas. ne grande étoile va tomber en mon sein.» Cette oeuvre majeure de Else Lasker-Schüler (1869-1945) publiée en 1913 à Berlin et complétée définitivement en 1920, est éditée ici pour la première fois en français. Edition bilingue allemand-français.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Else Lasker-Schüler

  • Éditeur

    Harpo & Editions

  • Distributeur

    Serendip

  • Date de parution

    11/10/2021

  • EAN

    9791095625162

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    48 Pages

  • Longueur

    24.5 cm

  • Largeur

    16.5 cm

  • Poids

    501 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Else Lasker-Schüler

Else Lasker-Schüler (1869-1945) est née à Elberfeld, en Rhénanie, dans une famille juive. Mariée au médecin Lasker, elle emménagea à Berlin, avant de se remarier avec le célèbre Herwarth Walden, qui dirigea la galerie Der Sturm ainsi que la revue d'avant-garde éponyme. Celui-ci l'aura déposé, pour ainsi dire, au cœur de la vie artistique de celle qui était en train de devenir alors un des nouveaux cœurs battants de l'Europe. Dès 1902, elle était parvenue à faire éditer chez Alex Juncker son premier recueil de poésie, Styx. S'ensuivirent le recueil Le septième jour (1905) ; son Livre sur Peter Hille (1906), sorte de récit fabuleux qui rend hommage au poète berlinois Peter Hille ; puis sa première pièce de théâtre La Wupper (1909) ainsi que les Lettres pour la Norvège (1911) qui deviendront plus tard son roman épistolaire Mon cœur.

empty